Гейне
(1885-1962)
Дворцовая легенда
Есть в Берлине в замке старом
Группа в мраморе одна:
С жеребцом, пылая жаром,
Пала некая жена.
Говорят, что эта дама
Забрюхатела, и вот
Возвеличился из срама
Королевский прусский род.
Чистокровный прародитель
Оказался молодцом,-
Каждый прусский повелитель
Так и смотрит жеребцом.
Речи их текут из стойла,
Смех их - ржанье, мыслей - нет,
Вся их жизнь - жранье и пойло,
Человека - вымер след.
1 сентября 1914
Христиа́н Иога́нн Ге́нрих Ге́йне (нем. Christian Johann Heinrich Heine, 13 декабря 1797, Дюссельдорф — 17 февраля 1856, Париж) — немецкий поэт, публицист и критик.
Гейне считается последним поэтом «романтической эпохи» и одновременно её главой. Он сделал разговорный язык способным к лирике, поднял фельетон и путевые заметки до художественной формы и придал ранее не знакомую элегантную лёгкость немецкому языку. На его стихи писали песни композиторы Франц Шуберт, Роберт Шуман, Рихард Вагнер, Иоганн Брамс, П. И. Чайковский и многие другие.
Чтобы прусская цензура пропустила этот памфлет на Гогенцоллернов в печать, Гейне озаглавил его «Романская сага»; место действия перенес из Берлина в Турин и прусских королей назвал сардинскими. Существует несколько русских переводов памфлета: перевод О. И. Морозова (озаглавлен «Легенда замка»); перевод О. Румера - «Романская сага». Перевод А. И. Куприна довольно близок к подлиннику. |