Куприн Александр Иванович
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Семья
Фильмы Куприна
Памятники Куприну
Афоризмы Куприна
Повести и романы
Рассказы
Хронология рассказов
Переводы
  Вейкко Коскенниеми
  Гейне
Лоренцо Стеккетти
  Пьер-Жан Беранже
  Эйно Лейно
Рассказы для детей
Сатира и юмор
Очерки
Статьи и фельетоны
Воспоминания
О творчестве Куприна
Об авторе
Ссылки
 
Куприн Александр Иванович

Переводы » Лоренцо Стеккетти

Лоренцо Стеккетти
(1854-1916)


 
I

Смотрите, осел, чуть живой, изнуренный,
Избитый, хромой, еле движет ногами,
Свой груз непомерный влачит полусонно,
Пуль знойную жадно хватая ноздрями.

Над острой спиною, трудом искривленной,
Жужжат овода и роятся роями
На жалкий ослиный хребет изъязвленный,
И жалят нечистую кожу с костями!

Последние силы… Толчок напряженный…
И с дрожью предсмертной, с тупыми глазами,
Он грудою пал на песок раскаленный.

Зеваки на падаль сбежались толпами.
Погонщик-убийца, ничуть не смущенный,
Смеется и молвит: «Пойдет на салями!»
II

И я, как осел, изнурен до упада,
Как скот подъяремный, дрожу от страданья,
Влачу я свой груз чрез ущелья и грады
По кучам, обрывам, теряя сознанье.

Горят мои язвы, мучительней ада,
И мысли о прошлом их жалят с жужжаньем.
Душе и уму утешенья не надо,
В истерзанном сердце нет больше желанья.

Ко мне не вернутся с беспечной отрадой
Любовь, и веселье, и радость дыханья.
Я пал, я судьбою добит без пощады.

Друзья, наступила минута прощанья!
Друзья, я ловлю ваши нежные взгляды!..
Да, фарс мой ужасный пришел к окончанью!
 

Liber Ciaphas<*>


Et musit eum Annas ligatum ad Caiaphas pontifecum.
Uh. XVIII, 24<**>

Увы!
О, Романья свободная!
Твоя кровь благородная,
Кровь царей и богов,
Стала пища доходная
Для ханжей и попов.

Львица, чада вскормившая
На обильных грудях,
Ныне жалкая, нищая,

Ты поверглась во прах.
И в кровавых слезах,
Мессе внемлешь, затихшая!


 
  <*> Благородный Кайафа (лат.)
<**>Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе
(от Иоанна, XVIII, 24) (лат.)


Стеккетти (Лоренцо Stecchetti, псевдоним Олиндо Гуэррини, род. в 1845 г.) — итальянский поэт, доктор юридических наук; заведует университетскою библиотекою в Болонье. Писал исследования по истории итальянской литературы, затем выступил со стихотворениями, встретившими довольно холодный прием; в 1877 г. выпустил новый сборник стихотворений, озаглавленный «Postumo canzoniere di Lorenzo S., edito a cura degli amici»; не желая называть своей настоящей фамилии и напоминать о своих первых стихотворных опытах, не имевших успеха, он приписал свои стихи Лоренцо С., своему двоюродному брату, — в действительности никогда не существовавшему лицу, — будто бы преждевременно ставшему жертвою чахотки и не успевшему лично издать свои произведения. Сборник имел громадный успех и выдержал в короткое время ряд изданий. Подражая местами Гейне, Мюссе, Бодлеру, Кардуччи, С. все же обнаружил недюжинное дарование и произвел большое впечатление тою смелостью, с которою он затрагивал в стихотворной форме считавшиеся прежде неприличными или запретными темы (напр. в «Il canto dell'odio»), смеялся над чопорностью и педантизмом итальянской читающей публики, соединял красивый, поэтический язык с реалистическим описанием жизни, восставал против всего, что стесняет или лишает самостоятельности человеческую мысль. Свой взгляд на призвание поэзии С. с большею определенностью выразил в двух других сочинениях: «Polemica» и «Nova polemica» (1878), создавших целую школу последователей С. Он сделался в итал. литературе родоначальником так наз. «веризма» (собственно — реализма), представленного в настоящее время группою молодых писателей. Ср. L. Vivarelli, «Lorenzo S., о il verismo nella letteratura e nell'arte» (1879); Jean Dornis, «La poésie italienne contemporaine» (П., 1898); Luigi Capuana, «Gli ismi contemporanei» (Катания, 1898).

Ю. Веселовский (русский писатель, критик, переводчик)
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
     © Copyright © 2017 Великие Люди  -  Александр Иванович Куприн